Tieto ja vilpittömyys.

العلم ما نفع

قال الشافعي رحمه الله:

العِلْمُ مَا نَفَعَ لَيْسَ مَا حُفِظَ.

Tieto on sitä, joka hyödyttää

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sano:

“Tieto on sitä, joka hyödyttää; ei sitä, joka opetellaan ulkoa.”

__________________________

الإخلاصُ

قال الشافعي رحمه الله

لَوْ اجْتَهَدَ أحَدُكُمْ كُلَ الجُهْدِ عَلى أنْ يَرضِيَ الناسَ كُلًّهُمُ عَنْهُ فَلا سَبِيلَ لَهُ فَلْيُخلِصِ العَبدُ عَمَلَهُ بَيْنَهُ وبَيْنَ اللهُ تعالى

Vilpittömyys

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Jos joku teistä ponnistelisi äärimmäisimmällä ponnistelulla saadakseen kaikki ihmiset tyytyväisiksi häneen, niin hänelle ei ole  mitään keinoa (ts. hän ei ikinä pysty tekemään sitä). Joten puhdistakoon orja ne tekonsa, jotka ovat hänen ja Allahin ta’aala välillä.”

__________________________

وقال أيْضاً:

لا يَعْرِفُ الرِّيَاءُ الا المُخلِصُونَ.

Ja hän sanoi myös,

“Ketkään eivät tiedä (tunne) riyaa, paitsi vilpittömät.”

Hiljaisuus, rakkaus ja kunnia.

مُرَاقَبَةُ اللِّسَانِ

سُئِلَ الشَّافِعِي رَحِمَهُ اللهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ

فَقِيلَ لَه: ألا تَجِيب رَحِمَكَ اللهُ

فَقالَ: لا, حَتى أدْرِيَ الفَضْلَ فِي سُكُوتِي أو فِي جَوابِي

Kielen muraaqabah

Ash-Shaafi’ilta (rahimahullaah) kysyttiin jotakin asiaa koskien.

Ja hänelle sanottiin: “Etkö vastaa, Allaah armahtakon sinua!”

Hän sanoi: “En, kunnes tiedän hyödyn hiljaisuudestani tai vastauksestani.”

_________________________

حب و حب

قال الشافعي رحمه الله

مَن أدْعَى أنه جَمَعَ بَيْنَ حُبِّ الدُّنيا وَ حُبِّ خالِقِهَا فِي قلبِهِ فَقدْ كَذبَ

Rakkaus ja rakkaus

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Se, joka väittää keränneensä sydämeensä sekä tämän maailman rakkauden että sen Luojan rakkauden, on totisesti valehdellut.”

_________________________

عِز التقوَى

قال الشافعي رحمه الله

مَن لمْ يَعِزُّهُ التقوَى فَلا عِزَّ لَه

Taqwan kunnia

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Sillä, jota ei ole kunnioitettu taqwalla, ei ole lainkaan kunniaa.”

Jalous ja pelastus

احذر مودة الناس

كُنْ سَاكِناً فِي ذا الزمانِ بِسَيئرِهِ *** وعن الورى كُنْ رَاهِباً في دَيرِه

واغسِل يدَيكَ مِن الزمانِ وأهْله *** واحْذِرْ مَوَدَّتهـم تنِل مِن خَيـره

إني اطلعتُ فلم أجدْ لِي صاحِباً *** أصحبه في الدهْرِ ولا في غَيْره

فترَكْتُ أسْفَلَهـم لِكَثرَةِ شَـرّه *** وتركت أعْلاهم لِـقلَّة خَيــره

Varo ihmisten rakkautta

“Ole hiljainen tässä ajassa kun se lipuu eteen päin
Ja koskien kuolevaisia, pakene heidän luostaristaan
Ja pese kätesi ajasta ja sen ihmisistä
Ja varo heidän rakkauttaan, jolla tavoitat heidän hyvyytensä
Totisesti tutkin mutten löytänyt itselleni kumppania
Johon ystävystyä elämän kautta ja ei kehenkään muuhun
Joten hylkäsin heistä alimman hänen pahuutensa paljouden vuoksi
Ja hylkäsin heistä korkeimman hänen hyvyytensä vähyyden vuoksi.”

___________________________________

الظالم لنفسه

قال الشافعي رحمه الله

أظلم الظالمين لنفسه

مَن تَوَاضَعَ لِمَن لا يُكرمَه

ورَغَبَ فِي مَودّة مَن لا يَنفعُه

وقبل مَدْح مَن لا يَعرِفه

Itsensä sortaja

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Epäoikeudenmukaisin kaikista itsensä sortajista on:

Se, joka nöyrtää itsensä sellaiselle, joka ei kunnioita häntä
Ja tavoittelee sellaisen ystävyyttä, joka ei hyödytä häntä
Ja hyväksyy sellaisen ylistyksen, joka ei tunne häntä.”

___________________________________

صاحب الهوى

قال الشافعي رحمه الله

لو رَأيتُ صَاحِبَ هَوَى يَمْشِي عَلى المَاءِ مَا قبلتُه

Halujen seuralainen

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Vaikka näkisin omien halujensa seuralaisen kävelevän veden päällä, en hyväksyisi häntä.”
___________________________________

مع أهل الطاعة

قال الشافعي رحمه الله

مَا أحَدُ إلا وَلَه مُحبّ ومُبْغِض, فَإنْ كَان لابُدّ مِن ذلك, فلْيَكُنِ المرءُ مَع أهْلِ طَاعَةِ اللهِ عَزّ وجَلّ

Tottelevaisuuden ihmiset

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Ei ole ketään, paitsi että hänellä on rakastaja ja vihaaja. Joten jos niin täytyy olla, niin olkoon mies Allahia, ’azza wa jall, tottelevien ihmisten kanssa.”

Tiedon taiteet

الخير في خمسة

قال الشافعي رحمه الله

الخير في خمسة

غنى النفس

وكف الأذى

وكسب الحلال

والتقوى

والثقة بالله

Hyvyys on viidessä asiassa

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

”Hyvyys on viidessä asiassa:

– Sielun rikkaudessa
– Vahingosta pidättäytymisessä
– Halaalin ansaitsemisessa
– Taqwassa
– Ja luottamuksessa Allahiin.”

___________________________________________

رضا الناس

قال الشافعي رحمه الله

رضا الناس غاية لا تدرك

وليس الى السلامة من ألسنة الناس سبيل

فعليك بما ينفعك فالزمه

Ihmisten tyytyväisyys

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

”Ihmisten tyytyväisyyden tavoitteleminen on tavoite, jota ei koskaan voida saavuttaa
Ja ei ole mitään tietä turvaan ihmisten kieliltä
Joten seuraa ainoastaan sitä mikä hyödyttää sinua, ja pidä siitä kiinni.”

___________________________________________

الاخلاص في العلم

قال الشافعي رحمه الله
من أراد الآخرة فعليه بالاخلاص في العلم

Vilpittömyys tiedossa

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah sanoi)

”Joka haluaa Tuonpuoleista, niin hänen päälleen on vilpittömyys tiedossa.”
(ts. hänen on noudatettava sitä)
___________________________________________

فنون العلم

قال الشافعي رحمه الله

من تعلم القرآن عظمت قيمته

ومن تكلم في الفقه نما قدره

ومن كتب الحديث قويت حجته

ومن نظر في اللغة رقّ طبعه

ومن نظر في الحساب جزل رأيه

ومن لم يصن نفسه لم ينفعه علمه

Tiedon taiteet

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

”Joka oppii Koraania, hänen arvonsa tulee mahtavaksi
Ja joka puhuu fiqhissää, hänen kykynsä kasvavat
Ja joka kirjoittaa hadiitheja, hänen todisteensa vahvenevat
Ja joka tutkii kieltä, hänen luontonsa pehmenee
Ja joka pohtii tilintekoa, hänen mielipiteensä tulee vakaaksi
Ja joka ei suojele itseään, hänen tietonsa ei hyödytä häntä.”

___________________________________________

النمام

قال الشافعي رحمه الله

من نمّ لك نمّ عليك,

ومن نقل اليك نقل عنك

Solvaaja

Ash-Shaafi’ii (rahimahullaah) sanoi:

“Joka solvaa sinulle, tulee solvaamaan sinua
Ja joka kertoo sinulle, tulee kertomaan sinusta.”

[alkuperäinen, englanninkielinen versio poimittu internetistä]

Mainokset